Анкета на Карту побыту в Польше

Во время оформления любого вида Карты побыту процесс начинается с заполнения анкеты-заявления (польское название – Wniosek). С первыми трудностями соискатель часто сталкивается уже на этом этапе.

анкета на карту побиту

Вроде все просто – взять готовый бланк и внести в него хорошо известные данные.

Однако любой неправильно заполненный пункт или ошибочно написан символ приводит к отказу в принятии документов.

Чтобы избежать подобных неприятностей, необходимо выполнить два условия: быть очень внимательным и знать все нюансы заполнения документа. Этому и будет посвящен этот материал.

Из статьи вы узнаете:

Где взять анкету для Карты побыту в Польше

Это одно из самых простых вопросов. Новый внесек состоит из нескольких листов, на которых, кроме непосредственно анкеты, находятся и вспомогательные, справочные материалы.

Первые страницы, как правило, посвящены описанию необходимых документов (помимо самого заявления). Этот перечень соответствует актуальному на данный момент для конкретного воеводства пакета.

Получить бланк внесека на Карту побыту можно лично в отделе по работе с иностранцами ближайшего воеводства или скачать внесек с их сайта.

За возможные различия в списках документов разных воеводств необходимо получать анкету (или скачивать с сайта) в том же воеводстве, в которое будет подаваться запрос на Карту побыту!

На каком языке заполнять

В Польше единственный государственный язык – польский. Соответственно, все документы государственного образца заполняются исключительно ею. Однако есть ряд исключений, связанных с написанием ФИО, – о них более подробно будет рассказано ниже.

Инструкция, как заполнить внесек на Карту побыту

Основные правила по заполнению анкеты указаны в самом бланке. Следует понимать, что страницы документа имеют двойную нумерацию:
  • Общую – начинается с первого листа (перечня документов) и указывается в верхней части в центре. Согласно ей правила располагаются на странице №13.
  • Вторичную – начинается непосредственно с бланка «Внесек» и указывается справа внизу. Соответственно к ней инструкция находится на странице № 8.

Это всего пять пунктов, и представлены они сразу на 4 языках, включая русский (так же, как и все пункты бланка). В упрощенном виде они говорят:

  1. Заполняется анкета для Карты побыту в Польше польскими печатными буквами, каждая из которых заносится в свою ячейку. Любая цифра или другой символ так же вносится в индивидуальную ячейку.
  2. Заполнению подлежат все без исключения поля. Это правило касается не всего бланк – об этом будет уточнено ниже.

При этом важно понимать, что пункты, которые вызывают сомнения, лучше не заполнять совсем к походу в воеводство. Внести эти данные придется, но сначала лучше проконсультироваться у сотрудников учреждения – они обязательно подскажут правильный способ заполнения!

  1. Отдельно регламентируется указание пола и семейного статуса:

3.1. В графе пол указано «М» для мужского и – внимание! – «К» (от польского «kobieta») – для женского пола. Никакие другие символы, вроде «Ж», «W» или «F», не допускаются.

3.2. Очень внимательно следует отнестись к объяснению написания «семейное положение»! Этот пункт переведен дословно, и указано, что выбирать нужно из слов: «замужем/женат», «разведен(а)», «вдова/вдовец», «замужем/женат». Однако эти сроки должны быть написаны на польском, а не так, как указано в русской версии инструкции!

  1. Подпись необходимо вписать точно в предоставленные для него пределы.
  2. В этом пункте объясняется, что заявка без указания адреса не рассматривается, а в случае обнаружения ошибок соискатель будет вызван в воеводство для их исправления. Отказ появиться так же приведет к аннулированию заявки.

Это основные правила. Однако существует еще целый перечень дополнений и примечаний. Рассмотрим их с пошаговой инструкцией относительно заполнения внесека.

Пример заполнения внесека на Карту побыту

Шапка

К пунктам с цифрами нужно заполнить три поля:

  1. В верхнем правом углу указывается дата и населенный пункт, где происходит оформление.
  2. Чуть ниже – поле для фото.
  3. В центре, под заголовком, располагается пункт «Для», где указывается воевода, к которому обращено заявление. Имеется в виду должность, а не ФИО: «Do wojewody …», а дальше география воеводства, например, «mazowieckiego / ma?opolskiego» и т. д.

В графе «Для» отсутствуют клетки для вписывания символов, однако и она должна быть заполнена понятными, печатными буквами!

Раздел А

Эта часть документа посвящена личным данным. Следует внимательно изучить все аспекты, связанные с написанием ФИО соискателя:
  1. Фамилия – вписывается в полном соответствии с латинским написанием в загранпаспорте.
  2. Девичья фамилия – пункт актуален для всех (как и другие)! Разумеется, тем, кто действительно менял ли ранее фамилию, здесь необходимо внести старые данные, но – помним про правило «заполняется все»! – остальным необходимо повторить запись с п.1.
  3. Родовая фамилия – фамилия, полученное при рождении.

Например: если Иванова вышла замуж и стала Петровой, а позже развелась и снова создала семью уже с Сидоровым, взяв его фамилию, то в п.1 она Sidorowa, в п.2 – Petrova, а в п.3 – Iwanowa . Если же она ни разу не меняла фамилии, то во всех трех пунктах нужно указывать Iwanowa.

  1. Имя – аналогично п.1, данные из загранпаспорта.
  2. Предварительное имя – указывается в случае изменения имени, в противном случае повторяется предыдущий пункт.
  3. Имя отца – вписывается с его заграничного паспорта, а в случае его отсутствия транскрибируется произвольно. Эти же правила касаются и следующих двух пунктов.
  4. Имя матери.
  5. Девичья фамилия матери.
  6. Дата рождения – как и все даты документа, указывается в формате: год (4 знака) / месяц (обязательно два знака – даты, состоящие из одной цифры, пишутся через «0») / день (аналогично до месяца, всегда две цифры). Должна совпадать с данными паспорта.
  7. Пол – в соответствии с вышеуказанных правил, «К» для женщин или «М» для противоположного пола.
  8. Место рождения – данные с загранпаспорта, но на польском.
  9. Страна рождения.
  10. Национальность соискателя. Важно понимать: если у претендента есть Карта поляка или он подает на КСП за корнями, допускается единственное правильное написание – POLAK (для мужчин) или POLKA (для противоположного пола).
  11. Гражданство – тут уж настоящие данные. Для граждан Украины следует указывать «UKRAI?SKIE».
  12. Семейное положение – этот пункт заполняется в соответствии с п.3 инструкции (см. выше).
  13. Образование – указывается тип образования, а не конкретный учебное заведение: WY?SZE, ?REDNIE тому подобное.
  14. Выполняемая профессия – указываются реальные данные; для учащихся – «студент».
  15. Словесный портрет – краткое описание внешнего вида соискателя: рост, вес, наличие выдающихся примет (шрамы, родимые пятна и прочее).
  16. Номер PESEL – это налоговый номер польского государства. Получить его необходимо в любом случае, потому что он указывается на самой Карте побыту.
  17. Телефон – данные должны быть действительны, потому что номер будет использован для связи с претендентом.

Раздел В

Официально этот пункт называется «Проездной документ», однако подразумеваются данные заграничного паспорта. Первые четыре пункта переписываются из документа претендента с соблюдением установленного формата написания дат:
  • серия;
  • номер;
  • дата, когда документ выдан;
  • дата окончания срока документа.

Следующие пункты следует заполнять более внимательно:

  1. Орган выдачи: тут информация так же дублируется с паспорта, но некоторые воеводства считают ее недостаточной и могут потребовать дописать словосочетание «W?ADZE UKRAINY».

Не стоит делать этого самостоятельно – лучше подождать корректировки от чиновника, потому что в других учреждениях могут считать эту фразу лишней и не принять документы.

  1. II. Другие лица (их количество), указанные в документе. В большинстве случаев таких лиц нет, но пункт должен быть заполнен – надо указать «00» (два нуля).

Раздел С

Этот раздел посвящен польской адресе соискателя. До недавнего времени нужна была прописка, но сейчас это требование отменено. При этом адрес должен совпадать с реальными координатами, потому что может быть использована для контактов!

Раздел состоит из восьми пунктов, заполнение которых большого труда не составит:

  • воеводство;
  • уезд;
  • гмина;
  • населенный пункт;
  • улица;
  • дом;
  • квартира (для студенческих общежитий – комната);
  • почтовый индекс.

Раздел D

Здесь сконцентрирована дополнительная информация, которая нужна для Карты побыту. Состоит из подразделений.

Начиная с этого раздела правило про обязательное заполнение пунктов прекращает применяться: если у претендента нет данных по тому или иному вопросу, строки остаются пустыми!

  1. Данные мужа (жены).

В случае наличия жены (мужа) в этот раздел заносятся ее (его) данные. Правила заполнения аналогичны перечисленным выше. Речь идет о официальный брак – бывших жен или любовниц вписывать не надо!

  1. Данные о пребывании в Польше.

Предыдущие – вписываются даты и цели всех предыдущих пребываний в Республике.

Нынешние:

  • Находится ли претендент в Польше на это время – «галочку» в соответствующем квадрате.
  • Дата последнего въезда – берется из штампа в загранпаспорте.
  • Цель – туризм, обучение, трудовая деятельность, бизнес и тому подобное.
  • Основание – состоит из подпунктов:

4.1. Безвизовая – касается только государств, с которыми у РП безвизовый режим. Все основания для въезда, которые доступны большинству граждан Украины, – визовые, в т. ч. шопінгові и Карта поляка (открывает мультивизу).

4.2. Визы. Граждане Украины выбирают этот пункт и, соответственно, заполняют следующие:

4.2.1. Тип визы. Указываются точные данные соискателя.

Однако различные воеводства требуют разное обозначения: кто-то настаивает на буквенном обозначении, кто считает, что правильным является полное написание. Если неизвестны правила конкретного Воеводства, следует оставить этот пункт незаполненным до уточнения на месте.

4.2.2. Серия. Пункт так же лучше временно оставить незаполненным через различные требования.

4.2.3. Номер. Вносится обязательно – найти его можно сверху, справа от надписи «WIZA».

В некоторых бланках под номер визы выделено меньше клеток, чем нужно фактически (чаще это семь клеток на девятизначный номер)! Крайние цифры нужно аккуратно дописать дело. Дорисовать клетки не надо!

4.2.4. Дата выдачи. Очередной пункт, который лучше заполнить на месте, потому что в некоторых случаях требуют непосредственно дату выдачи, а в других – дату открытия визы.

4.2.5. Дата окончания. Тоже не стоит заполнять, потому что бывают случаи, когда в этот пункт требуют внести совсем другую информацию (например, Люблинское воеводство некоторое время назад заставляло указывать в этой графе дату последнего въезда. Что это было – особое требование или ошибка, – сказать трудно).

4.2.6. Период пребывания. Срок, на который выдана виза.

4.2.7. Кем выдана. Наименование консульского отдела.

4.3. Следующие пункты (в бланке – с 3 по 7) посвящены подробностям безвизового въезда и его основаниям. В большинстве случаев это не касается граждан Украины, и, соответственно, все эти пункты и подпункты должны оставаться пустыми.

III. Зарубежные поездки соискателя.

Здесь имеется в виду выезды за пределы Польши. Указывать данные за последние пять лет. Вносится вся информация из штампов паспорта. Невідмічені поездки можно не указывать. Отсутствие выездов обозначается словом «BRAK».

В этом случае так же различаются требования воеводств: в одних настаивают, что Украина является для Польши заграницей, и поездки туда требуют отмечать, а в других, наоборот, считают, что въезды-выезды на родину соискателя учитывать не стоит. Лучше не заполнять этот пункт предварительно.

  1. Наличие арестов, задержаний, лишения свободы и запретов на въезд.

Ответить на данные вопросы придется честно, однако только ответ «NIE» станет основанием для дальнейшего рассмотрения просьбы. В противном случае высока вероятность отказа.

  1. Наличие наказаний в судебном порядке в Польше.

Аналогично предыдущему пункту, но в случае наличия нужно подробно указать где, кем и за что выносился приговор.

  1. Наличие преследований за правонарушения в это время.

Если отмечается пункт «Да», следует детализировать имеющиеся проблемы с законом.

VII. Или соискатель выполняет налоговые обязанности перед Польшей.

Единственный правильный ответ – «Да».

Раздел Е

Указывается образец подписи. Следует помнить о необходимости уместить его в предоставленное поле, без выхода за его пределы.

Раздел F

Это раздел для указания обоснований получения Карты побыту. В текстовом формате необходимо лаконично описать причину, по которой соискатель желает получить Карту.

Запись должно быть информативным, кратким, но не односкладним. Недостаточно просто указать: «бизнес», «работа» или «учеба». Лучше оформить этот пункт в виде короткого просьбу: «Прошу выдать документ на основании […], поскольку я в это время […] и желаю быть частью польского народа» и тому подобное.

Чуть ниже указывается дата заполнения и – внимание! – имя и фамилию соискателя (НЕ подпись!).

Приложения

В этом разделе перечисляются документы претендента, которые он добавляет к анкете.

Перечень необходимых документов, дальнейшие шаги, информация о сроках и цены мы уже подробно рассматривали в другом материале, ознакомиться с которым можно здесь.

Раздел G

Это информационный раздел. С ним необходимо внимательно ознакомиться и подтвердить датой и подписью под текстом.

В этом разделе ставится подпись, указывается расшифровка имени и фамилии. Подпись (как и в других местах) должен соответствовать фактическому. Расшифровка допускается «от руки», но на польском языке! Далее идет упомянутая выше Инструкция и данные о биометрию соискателя. Ничего в этих разделах заполнять не нужно!

Далее вы можете скачать:

Что делать, если отказали

Как и в любой просьбе, в Карту побыту могут отказать. Причины могут быть разные – в каждом конкретном случае бывшему претенденту сообщат об основаниях отказа.

Можно подать на пересмотр дела (один раз в течение 14 дней с момента получения отказа), однако, как показывает практика, соискатели владеют польским языком не в том объеме, который позволяет вникнуть в юридические детали. Лучше обратиться к специалистам. Подробнее о отказ и обжалование решения читайте в другом нашем материале.

Если апелляция не подается или получен отказ и на нее, иностранец имеет право пребывать на территории Республики весь срок действия визы; если виза закончилась, то отводится 30 дней, чтобы покинуть страну.

В случае окончательного отказа бывший претендент может получить обратно все выплаты, уплаченные им при подаче заявки. Требовать возврата средств можно в течение 5 лет – их перевод на указанный счет займет до 1,5 месяца.

Теперь вы знаете, как правильно заполнить внесек на Карту побыту и что делать в случае отказа. Карта побыту – серьезный и надежный инструмент натурализации в Польше. Большое количество преимуществ, которые дает этот документ, делают его в ряде случаев необходимым.

Главное, что позволит сократить количество времени и сил на получение Карты, – это отсутствие ошибок в внесеку. Если какие-то детали остались непонятными, попробуйте еще раз перечитать эту статью или задать вопрос нашему консультанту.